コンテンツへスキップ
TEXTILE

THE WORLD OLDEST TARTAN

OCTOBER – 2023 20 MINS READ
The earliest surviving sample of tartan fabric was found in a cemetery in the Tarim Basin, China. It dates back to around 1200 B.C. and is made of kemp, the coarse outer hair of a sheep or goat. The fabric is similar to Scottish tartan of the 17th century, suggesting that these two cultures may have had a common ancestor.It means that the tartan also crossed over to the east. Let’s look at a piece of history.
最古のタータン織りの布のサンプルは、中国のタリム盆地にある墓地から発見されました。紀元前1200年頃のもので、羊やヤギの粗い毛(ケンプ)でできています。この布は、17世紀のスコットランドのタータンによく似ていることから、この2つの文化には共通の祖先がいた可能性があると示唆されています。つまり、タータンもまた東に伝わったのです。歴史を振り返ってみましょう。
TARTAN
Tartan is a pattern consisting of criss-crossed horizontal and vertical bands in multiple colors. It is often associated with Scotland, but tartan has a long and complex global history.The earliest known tartan textiles were produced by the Hallstatt culture of Central Europe between the 8th and 6th centuries BC. Tartan-like textiles have also been found in Indo-European Tocharian graves in Western China, dating back to 3,000 years ago.The word “tartan” is derived from the French word “tiretain,” which is thought to come from the verb “tirer,” meaning “to pull.” This suggests that tartan was originally used to describe woven cloth, as opposed to knitted cloth.
Today, tartan is generally used to describe the pattern itself, regardless of the material it is made from. However, tartan is still most commonly associated with woolen textiles.In Scotland, tartan has been used to make a variety of garments, including the kilt, the plaid, and the arisaid. Tartan has also been used to make other items, such as blankets, scarves, and ties.Tartan is also a popular symbol of Scottish identity and culture. Scottish tartans are often associated with specific clans or families, and wearing tartan can be a way to show pride in one’s Scottish heritage.However, tartan is not just a Scottish phenomenon. Tartan patterns are found in many cultures around the world, including Japan, China, and Africa. This suggests that tartan has a long and complex history, and that it has been developed and adapted by many different cultures over the centuries.
タータンとは、複数の色で縦横に交差した帯からなる模様のことを指します。最も古いタータンの織物は、紀元前8世紀から6世紀にかけて中央ヨーロッパのハルシュタット文化圏で作られたものです。タータンの語源はフランス語の「tiretain」で、これは「引っ張る」という意味の動詞「tirer」に由来すると考えられており、タータンはもともと編み物ではなく、織物のことを指していたことがうかがえます。現在では、タータンは素材に関係なく、柄そのものを表すのが一般的です。スコットランドでは、タータンはキルト、格子縞、アリサイドなど、さまざまな衣服に使われてきました。タータンはまた、スコットランドのアイデンティティと文化の象徴としても人気があります。スコットランドのタータンは、特定の氏族や一族と結びついていることが多く、タータンを身につけることは、スコットランドの伝統に対する誇りを示すことにもなります。しかし、タータンはスコットランドだけの現象ではありません。タータンの模様は、日本、中国、アフリカなど、世界中の多くの文化で見られます。このことは、タータンには長く複雑な歴史があり、何世紀にもわたってさまざまな文化によって発展し、適応されてきたことを示唆しています。
Tarim mummies
The Tarim mummies are a series of mummies discovered in the Tarim Basin in present-day China. They date from 1800 BCE to the first centuries BCE. The Tarim population that produced the earliest mummies was agropastoral, and they lived in what was formerly a freshwater environment.A genomic study published in 2021 found that the early Tarim mummies were genetically isolated from other populations. They had high levels of Ancient North Eurasian ancestry and smaller amounts of Ancient Northeast Asian ancestry. However, they had no detectable Western Steppe-related ancestry.The Tarim mummies were long suspected to have been ancestors of the Tocharians, but this has now been largely discredited by their absence of a genetic connection with Indo-European-speaking migrants.The Tarim mummies were found in very good condition, owing to the dryness of the desert. Many of them have their hair physically intact, ranging in color from blond to red to deep brown. Their costumes, and especially textiles, may indicate a common origin with Indo-European neolithic clothing techniques.Tattoos have been identified on mummies from several sites around the Tarim Basin.The textiles found with the mummies are of an early European textile type. This suggests that the Tarim people may have had contact with people from Europe.The Tarim mummies are a fascinating glimpse into the ancient world. They provide insights into the lives and cultures of people who lived over 3,000 years ago.
タリムのミイラとは、現在の中国のタリム盆地で発見された一連のミイラのことを指します。紀元前1800年から紀元前1世紀のものであり、砂漠の乾燥によって非常に良好な状態で発見されました。2021年に発表されたゲノム研究によると、初期のタリムのミイラは遺伝的に他の集団から隔離されていたことが明らかになりました。このことから、タリムの人々は独自の文化を形成していたことが推測されます。また、タリム盆地周辺のいくつかの遺跡から発見されたミイラにはタトゥーが確認されています。これは、タリムの人々がヨーロッパの人々と接触していた可能性を示唆しています。タリムのミイラは、古代の世界を垣間見ることができる貴重な資料です。3,000年以上前に生きた人々の生活や文化についての新たな知見を与えてくれるでしょう

1st Wave: from the end of the 3rd millennium BC (3000 BC – 2001 BC), i.e., from about 4000 years ago
2nd wave: 17th century BC (1700 BC – 1601 BC), i.e., from about 3700 to 3600 years ago
3rd Wave: end of the 2nd millennium BC (1001 BC) OR beginning of the 1st millennium BC (1000 BC), i.e., from about 3000 years ago

  1. 第1波:紀元前第三千年期(BC.3000年~BC.2001年)の最後、つまり、約4000年前から
  2. 第2波:紀元前十七世紀(BC.1700年~BC.1601年)、つまり、約3700~3600年前から
  3. 第3波:紀元前第二千年期の終わり(BC.1001)or 紀元前第一千年期の初め(BC.1000)、つまり、約3000年前から
A map of possible dispersal patterns for the Indo-Europeans, showing possible migration routes between the 35th and 25th centuries BC. See Holm ([2007] 2008). Courtesy of Dr. Hans J. Holm.
In 1995, Victor Mair, a professor of Chinese language and literature at the University of Pennsylvania, claimed that the earliest mummies in the Tarim Basin were exclusively Caucasoid, or Europoid. He also claimed that East Asian migrants arrived in the eastern portions of the Tarim Basin around 3,000 years ago and the Uyghur peoples arrived around the year 842. In an attempt to trace the origins of these populations, Mair’s team suggested that they may have arrived in the region by way of the Pamir Mountains about 5,000 years ago. Here is a rewrite of Mair’s claims:
The new finds are also forcing a reexamination of old Chinese books that describe historical or legendary figures of great height, with deep-set blue or green eyes, long noses, full beards, and red or blond hair. Scholars have traditionally scoffed at these accounts, but it now seems that they may be accurate Here is a rewrite of Mair’s claims:
The new finds are also forcing a reexamination of old Chinese books that describe historical or legendary figures of great height, with deep-set blue or green eyes, long noses, full beards, and red or blond hair. Scholars have traditionally scoffed at these accounts, but it now seems that they may be accurate Here is a rewrite of Mair’s claims:

In 2007, a team of scientists from the National Geographic Society, led by Spencer Wells, examined the DNA of the Tarim mummies. They found that the Tarim Basin was continually inhabited from 2000 BCE to 300 BCE, and that the people who lived there had a diverse genetic background, with origins in Europe, Mesopotamia, the Indus Valley, and other regions.A 2008 study by Jilin University found that the Tarim people were closely related to modern populations in South Central Asia and the Indus Valley, as well as to an ancient population called the Chawuhu.

Between 2009 and 2015, scientists analyzed the DNA of 92 individuals from the Xiaohe Tomb complex. They found that the mothers of the Xiaohe people came from both East Asia and West Eurasia, while the fathers all came from West Eurasia. Mitochondrial DNA analysis showed that the Xiaohe people carried mtDNA haplogroups H, K, U5, U7, U2e, T, and R*, which are now most common in West Eurasia. They also carried haplogroups B5, D, and G2a, which are common in modern populations from East Asia. Haplogroups C4 and C5, which are now common in Central Asian or Siberian populations, were also found in the Xiaohe people. Haplogroups M5 and M*, which are now regarded as typically South Asian, were also found in the Xiaohe people.

A 2010 study by Li et al. found that nearly all of the males in the Xiaohe sample (11 out of 12, or around 92%) belonged to Y-DNA haplogroup R1a1-M17 (Z93-), which is now most common in Northern India and Eastern Europe. The remaining male belonged to the exceptionally rare paragroup K* (M9) from Asia. The geographic location of this admixing is unknown, but it may have occurred in southern Siberia. Chinese historian Ji Xianlin has said that China “supported and admired” research by foreign experts into the mummies. However, he has also warned against using the mummies to promote ethnic separatism. He has said that some people have styled themselves the descendants of the ancient “white people” of the Tarim Basin in order to divide China. Barber has criticized these claims, noting that the Tarim mummies are not more closely related to Turks than they are to Han Chinese. Due to the “fear of fuelling separatist currents”, the Xinjiang museum displays all of their mummies, both Tarim and Han, together.

In 2021, the School of Life Sciences at Jilin University, China, analyzed the DNA of 13 individuals from the Tarim Basin, dated to c. 2100-1700 BC. They found that 2 of the individuals belonged to Y-haplogroup R1b1b-PH155/PH4796 (R1b1c in ISOGG2016), and 1 belonged to Y-haplogroup R1-PF6136 (xR1a, xR1b1a).

タリムのミイラは、中国のタリム盆地で発見された一連のミイラです。紀元前1800年から紀元前1世紀のものであり、砂漠の乾燥によって非常に良好な状態で発見されました。 1995年、ペンシルベニア大学のビクター・メア教授は、タリムの最古のミイラはコーカソイド、つまりヨーロッパ系の人々であると主張しました。また、東アジアからの移民がタリム盆地の東部に到着したのは約3000年前、ウイグル族が到着したのは842年頃だと主張しました。これらの集団の起源をたどる試みとして、メア氏のチームは、彼らが約5000年前にパミール山脈を経由してこの地域に到着した可能性を示唆しました。 しかし、2007年以降のDNA研究により、メア氏の主張は修正されました。2007年、スペンサー・ウェルズ率いるナショナル・ジオグラフィック協会の科学者チームが、タリムのミイラのDNAを調査した結果、タリムの人々はヨーロッパ、メソポタミア、インダス渓谷、その他の地域に起源を持つ多様な遺伝的背景を持っていたことが判明しました。また、2021年の研究では、紀元前2100〜1700年頃のタリムのミイラのDNAから、YハプログループR1b1b-PH155/PH4796(ISOGG2016ではR1b1c)とR1-PF6136(xR1a、xR1b1a)が検出されました。 これらの研究結果から、タリムの人々は、ヨーロッパ、中央アジア、東アジアなど、さまざまな地域から移住してきた人々によって形成された多様な集団であることがわかります。
Derivation from Ancient North Eurasians
A 2021 genetic study of 13 Tarim mummies, dating from 2,135 to 1,623 BCE, found that they were primarily descended from a population related to the Ancient North Eurasians (ANE), particularly the Afontova Gora 3 (AG3) specimen. The AG3 individual’s genetic profile made up about 72% of the Tarim mummies’ ancestry, while the remaining 28% came from Ancient Northeast Asians (ANA).
The Tarim mummies are thus one of the few Holocene populations to derive most of their ancestry from the ANE, despite being separated from them by around 14,000 years. This makes the Tarim mummies the best representatives of the ANE known to date.Tests on the Tarim mummies’ genetic legacy also found that many groups in Central Asia and Xinjiang derive varying degrees of ancestry from a population related to the Tarim mummies. The Tajik people show the closest affinity to the Tarim mummies, but their main ancestry is linked to Bronze Age Steppe pastoralists.
2021年に発表されたタリム盆地のミイラ13体の遺伝子解析の結果、これらのミイラは古代北ユーラシア人(ANE)に関連する集団、特にアフォントヴァ・ゴラ3(AG3)標本に最も近いことがわかった。AG3標本の遺伝子型はタリム盆地のミイラの祖先の約72%を占めており、残りの28%は古代東北アジア人(ANA)由来であった。タリム盆地のミイラは、ANEから約14,000年離れているにもかかわらず、祖先のほとんどをANEから受け継いだ数少ない完新世の人口の1つである。このことから、タリム盆地のミイラは現時点で知られているANEの最良の代表者であると考えられる。タリム盆地のミイラの遺伝的遺産に関する調査では、中央アジアと新疆ウイグル自治区の多くの集団が、タリム盆地のミイラに関連する集団からさまざまな程度の先祖を受け継いでいることもわかった。タジク人はタリム盆地のミイラに最も近しい親和性を示しているが、彼らの主な祖先は青銅器時代のステップ牧畜民に関連している。
Tocharians
The Tocharians, also known as the Tokharians, were a people who spoke two extinct Indo-European languages in the Tarim Basin of modern-day Xinjiang, China, from around 400 to 1200 AD. The name “Tocharian” was given to these languages by scholars in the early 20th century, but the Tocharians’ actual ethnic name is unknown. The Tocharians arrived in the Tarim Basin around 2,000 BC, and by the 2nd century BC, they had developed into city-states, the largest of which was Kucha. The city-states were ruled by various empires over the centuries, including the Xiongnu, Han dynasty, Tibetan Empire, and Tang dynasty. In the 8th century AD, the Uyghurs settled in the region and founded the Kingdom of Qocho. The Uyghurs’ language spread through the region, and the Tocharian languages became extinct during the 9th century.
In the early 20th century, archaeologists discovered a number of manuscripts in the Tarim Basin of modern-day Xinjiang, China. These manuscripts were written in two previously unknown Indo-European languages, which were easy to read because they used a variation of the Indian Middle-Brahmi script. The languages were designated “Tocharian” after the toxrï tyly (Tωγry tyly, “The language of the Togari”), which was mentioned in a colophon of a Buddhist work in Old Turkic (Uighur). Manichean texts from the same region also used the expression “the land of the Four Toghar” to designate the area where the language was spoken.
The first scholar to propose a name for the new languages was Friedrich W. K. Müller. Müller called the languages “Tocharian” after the ethnonym Tókharoi (Ancient Greek: Τόχαροι), which was used by Strabo to refer to one of the “Scythian” tribes that overran the Greco-Bactrian kingdom in the second half of the 2nd century BC. This term also appears in Indo-Iranian languages, and became the source of the term “Tokharistan” usually referring to 1st millennium Bactria. The Tókharoi are often identified by modern scholars with the Yuezhi of Chinese historical accounts, who founded the Kushan Empire.
Müller’s identification became a minority position among scholars when it turned out that the people of Tokharistan (Bactria) spoke Bactrian, an Eastern Iranian language, which is quite distinct from the Tocharian languages. Nevertheless, “Tocharian” remained the standard term for the languages of the Tarim Basin manuscripts and for the people who produced them. The name of Kucha in Tocharian B was Kuśi, with adjectival form kuśiññe. The word may be derived from Proto-Indo-European *keuk “shining, white”. The Tocharian B word akeññe may have referred to people of Agni, with a derivation meaning “borderers, marchers”. One of the Tocharian A texts have ārśi-käntwā as a name for their own language, so that ārśi may have meant “Agnean”, though “monk” is also possible.Tocharian kings apparently gave themselves the title Ñäktemts soy (in Tocharian B), an equivalent of the title Devaputra (“Son of God”) of Indian kings.
トハラ人(Tocharians)は、中国新疆ウイグル自治区のタリム盆地で、紀元後400年から1200年頃まで2つの消滅したインド・ヨーロッパ語を話していた民族です。「トハラ人」という名前は、20世紀初頭の学者たちがこれらの言語に付けたもので、トハラ人の実際の民族名は不明です。トハラ人は紀元前2000年頃にタリム盆地に到来し、紀元前2世紀には亀茲(Kucha)を首都とする城邦国家を築きました。これらの城邦国家は、匈奴、漢、吐蕃、唐など、さまざまな帝国によって何世紀にもわたって支配されました。8世紀にはウイグル人がタリム盆地に定住し、高昌王国を建国しました。ウイグル語がタリム盆地に広まり、トハラ語は9世紀に消滅しました。 
20世紀初頭、考古学者たちは中国新疆ウイグル自治区のタリム盆地で多くの写本を発見しました。これらの写本は、以前は知られていなかった2つのインド・ヨーロッパ語で書かれており、インド中ブラフミー文字の一種で書かれていたため、簡単に読むことができました。これらの言語は、突厥語(ウイグル語)の仏教経典の奥書で言及されている「トカラ語」(toxrï tyly、吐火羅語)にちなんで「トハラ語」と名付けられました。同じ地域の摩尼教文書でも、「四つの吐火羅人の土地」という表現が使われており、この言語の分布地域を指しています。新しい言語に名前を付けた最初の学者は、フリードリヒ・W・K・ミュラーでした。ミュラーは、これらの言語を「トハラ語」と名付けたのは、古代ギリシャの歴史家ストラボ(Strabo)が、紀元前2世紀後半に大夏ギリシャ王国を征服した「スキタイ」部族の1つをTókharoi(古代ギリシャ語:Τόχαροι)と呼んでいたことに由来しています。この言葉はインド・イラン語にも見られ、「吐火羅」という言葉の由来となり、一般的には1千年紀の巴克トリア(Bactria)を指します。現代の学者は、Tókharoiを中国の歴史文献に登場する月氏(Yuezhi)と結びつけており、月氏は貴霜帝国の建国者です。しかし、トハラ語とバクトリア語が全く異なることが判明すると、ミュラーの同定は学者の間では少数派の意見となりました。バクトリア語は東イラン語の一種です。にもかかわらず、「トハラ語」はタリム盆地の写本言語とこれらの写本を制作した人々の標準的な用語として残っています。亀茲はトハラ語BではKuśi、形容詞形はkuśiññeと呼ばれています。この言葉は、原始インド・ヨーロッパ語の*keukに由来し、「輝く、白い」という意味です。トハラ語Bのakeññeは、阿耆尼(Agni)の人を指す言葉で、その語源は「境界、行進者」という意味です。トハラ語Aの1つの文書では、自分の言語をārśi-käntwāと呼んでおり、そのためārśiは「阿耆尼の」という意味である可能性がありますが、「僧侶」という意味も考えられます。トハラ人王は明らかにÑäktemts soy(トハラ語B)の称号を名乗っており、これはインドの王のDevaputra(「神の子」)の称号に相当します。 
Earliest Surviving Tartan Found in China
Earliest Surviving Tartan Found in China. Archaeologists working in the Tarim Basin of eastern China unearthed a cemetery in 1979 containing mummified remains of individuals clothed in geometric kemp wool pattern fabric. This cloth is the earliest surviving sample of tartan.
Textile expert Elizabeth Barber has noted the similarity of this cloth to fragments recovered from salt mines of the Hallstatt culture, as well as to Scottish tartan of the 17th century. The number of color lines (up to six) and the varying thickness and thinness of color bands is strikingly similar, despite the age of the samples.This suggests that tartan has a common origin with Indo-European neolithic clothing, and that it has been around for much longer than previously thought.
So far, archaeologists have excavated 113 graves at Qizilchoqa, in western China. They believe an equal number remain to be explored. Based on carbon-14 dating and the style of painted pots found with the corpses, all the mummies at Qizilchoqa date to around 1200 B.C. The mummies are fully clothed in brightly colored woolen fabrics, felt, and leather boots. The men generally have light brown or blond hair, while the women have long braids. One girl has blue tattoo marks on her wrist.An anthropologist from the University of Pennsylvania examined a sample of cloth from one of the mummies. She found that the material was not wool, but rather the coarse outer hair of a sheep or goat. Despite the crudeness of the fibers, they had been carefully dyed green, blue, and brown to make a tartan design. The cloth was also woven in a diagonal twill pattern, which indicated the use of a sophisticated loom.This discovery is significant for two reasons. First, it shows that tartan has been around for much longer than previously thought. Second, it suggests that the people who lived in Qizilchoqa were skilled weavers and had access to a variety of dyes.
1979年、中国東部のタリム盆地で働く考古学者たちは、幾何学的なケンプウールのパターン生地を着たミイラ化した遺体が埋葬された墓地を発掘しました。この布は、現存する最古のタータンのサンプルです。テキスタイルのエキスパートであるエリザベス・バーバーは、この布がハルシュタット文化の塩坑から回収された断片や、17世紀のスコットランドのタータンと似ていることに注目しています。サンプルの年代にもかかわらず、色の線の数(最大6本)や色の帯の太さや細さの変化は驚くほど似ています。これは、タータンがインド・ヨーロッパ語族の新石器時代の衣服と共通の起源を持ち、以前考えられていたよりもはるかに長い間存在していたことを示唆しています。
これまでのところ、考古学者たちは中国西部のキジルチョカで113基の墓を発掘しています。彼らは、同数の墓がまだ発掘されていないと考えています。炭素14年代測定と遺体と一緒に見つかった彩陶の様式に基づいて、キジルチョカのすべてのミイラは紀元前1200年頃のものとされています。ミイラは、明るく色とりどりの毛織物、フェルト、革のブーツで身を包んでいます。男性は一般的に薄茶色またはブロンドの髪を持ち、女性は長い三つ編をしています。1人の少女は手首に青いタトゥーの跡があります。ペンシルベニア大学の人類学者があるミイラの布のサンプルを調べました。彼女は、その素材は羊毛ではなく、羊やヤギの粗い毛であることを発見しました。繊維は粗雑でしたが、タータンのデザインを作るために緑、青、茶色に慎重に染められていました。また、この布は斜め綾織りにされており、高度な織機を使用していたことが示されています。この発見は2つの理由で重要です。第一に、タータンが以前考えられていたよりもはるかに長い間存在していたことを示しています。第二に、キジルチョカに住んでいた人々は熟練した織工であり、さまざまな染料にアクセスを持っていたことを示唆しています。
Reproduction of a 6-colour tartan garment from Qizilchoqa near Hami in China. From ‘The Mummies of Urumchi’ by Elizabeth Barber.
Some of these mummies are old. Very old, well over 3 000 years. They are also remarkably well-preserved, having been buried in almost perfect conditions – nice and dry. Astoundingly, the mummies seem to be Caucasian – very strange in Chinese Turkestan, where the predominant population is either Chinese or Mongol. But the mummies have blond hair, they are tall (very tall) and fair-skinned, they have high-bridged noses and round eyes. Interestingly enough, this tallies with descriptions in ancient Chinese texts, referring to a neighbouring people of great height, with fair or red hair and deep-set blue eyes. These Nordic hunks hung around in one form or other until somewhere midway through the first millennia A.D. They were called Tokharian.
Archaeologists have discovered mummies in various locations within the Tarim Basin of western China. These mummies date to different time periods, but they all share one common feature: the high quality of the woven textiles they were buried with, many of which have a tartan pattern.The tartan patterns uncovered in Chinese Turkestan resemble not only those of the old Hallstatt culture (bi-colored twill weave or three-colored plain weave) but also those of Scottish tartans (multi-colored twill). This suggests that the people who lived in the Tarim Basin may have been related to the people who lived in Scotland.However, it is important to note that tartan patterns are found in many different cultures around the world. It is possible that the tartan patterns in Chinese Turkestan developed independently of those in Scotland.More research is needed to understand the relationship between the people of the Tarim Basin and the people of Scotland. However, the discovery of tartan patterns in Chinese Turkestan is a fascinating clue to the shared history of these two regions.
Around 3,000 B.C., in present-day Turkey, people began to develop new ways to work with wool. They invented spindles and adapted looms to handle this new material, which was very different from the linen thread they had been using up to that point. They also developed a new weaving technique called twill, which allowed them to create tighter, warmer cloth.At the time, Anatolia and the Caucasus region were a melting pot of cultures. People from all over the world exchanged ideas and innovations, including domesticated horses, carts, woolly sheep, and woolen textiles. They also spoke a variety of proto Indo-European languages.For some reason, perhaps because of conflict, overgrazing, or a desire to explore, some of these people began to migrate from their homelands. Some went east, while others went west.The mummies found in Ürümchi, China, are thought to be descendants of the people who went east. They were buried with tartan textiles, which suggests that they carried their tribal tartan patterns with them on their journey. Other people who went east developed into the Tokharians, who spoke an Indo-European language that was closely related to Celtic languages. This suggests that the Tokharians and the Celts may have had common ancestors. The people who went west developed into the Celts. They also carried their tribal tartan patterns with them, and these patterns eventually evolved into the Scottish tartans that we know today. This journey of tartan patterns from Anatolia to Scotland is a reminder of the interconnectedness of human cultures. It also shows how long-standing traditions can be preserved and passed down from generation to generation.
これらのミイラの中には、非常に古いものもあります。3000年以上前のものもあります。また、ほぼ完璧な状態で保存されており、乾燥していて素晴らしい状態です。驚くべきことに、これらのミイラはコーカソイドのようです。これは、人口の大部分が中国人またはモンゴル人の中国・トルケスタンでは非常に珍しいことです。しかし、ミイラはブロンドの髪を持ち、背が高く(非常に背が高い)、肌が白く、鼻が高く、目は丸いのです。興味深いことに、これは古代の中国のテキストに記述されている、隣国に住む身長が高く、金髪または赤毛で、深青色の目をした人々との一致します。これらのノルディックなハンサム男たちは、紀元後1千年紀半ばまで何らかの形で存在していました。彼らはトハラと呼ばれていました。
考古学者たちは、中国西部のタリム盆地内のさまざまな場所でミイラを発見しています。これらのミイラはさまざまな時代に遡るものですが、すべて1つの共通の特徴を持っています。それは、彼らと一緒に埋葬された織物の質が高いことです。その多くはタータン柄になっています。中国・トルケスタンで発見されたタータン柄は、古いハルシュタット文化(2色の綾織りまたは3色の平織り)のものだけでなく、スコットランドのタータン柄(多色の綾織り)のものも彷彿とさせます。これは、タリム盆地に住んでいた人々がスコットランドに住んでいた人々との関係があった可能性を示唆しています。しかし、タータン柄は世界中のさまざまな文化で見られることに注意することが重要です。中国・トルケスタンに見られるタータン柄は、スコットランドのものとは独立して発達した可能性があります。タリム盆地の人々とスコットランドの人々の関係を理解するには、さらなる研究が必要です。しかし、中国・トルケスタンでタータン柄が発見されたことは、この2つの地域の歴史を共有していることを示す興味深い手がかりです。
紀元前3000年頃、現在のトルコでは、人々は羊毛を加工する新しい方法を開発し始めました。彼らは紡錘を発明し、それまで使用していたリネンの糸とはまったく異なるこの新しい素材を扱えるように織機を改良しました。また、綾織りと呼ばれる新しい織り技術を開発し、より密度の高い暖かい布を作ることができるようになりました。当時、アナトリアとコーカサス地方はさまざまな文化のるつぼとなっていました。世界中からの人が集まり、家畜化した馬、荷車、羊、羊毛織物などのアイデアや革新を交換していました。また、さまざまなインド・ヨーロッパ祖語を話していました。何らかの理由で、おそらく紛争、過放牧、または探検したいという願望から、これらの何人かの人々は故郷から移住し始めました。東に行った人もいれば、西に行った人もいました。
中国のウルムチで発見されたミイラは、東に行った人々の末裔と考えられています。彼らはタータン織りの布と一緒に埋葬されており、これは彼らが旅の途中で自分の部族のタータン柄を持って行ったことを示唆しています。東に行った他の民族は、ケルト語に近縁なインド・ヨーロッパ語を話すトハラ人になりました。これは、トハラ人とケルト人には共通の祖先がいた可能性を示唆しています。西に行った人々はケルト人になりました。彼らもまた部族のタータン柄を持って行き、これらの柄は最終的に現在知られているスコットランドのタータン柄に進化しました。アナトリアからスコットランドへのタータン柄のこの旅は、人類の文化の相互関係を物語っています。また、長年の伝統がどのように守り伝えられてきたかを示しています。
Genetics: surprising findings on the origin of Bronze Age talim mummies.
28 October 2021.
Naturally preserved, Bronze Age mummies discovered in the Tarim Basin of Xinjiang, China, belonged to a genetically isolated, local population, according to genome-wide analysis of their DNA. These findings, published in Nature, contradict previous hypotheses that these mummies descended from populations that migrated from what is now southern Siberia, northern Afghanistan or the Central Asian mountains. The origins of the Tarim mummies and the Xiaohe culture to which they belonged have been debated since their discovery in the early 20th century, notably because of the distinct appearance of the mummies, as well as the associated clothing and farming practices. Three major hypotheses remain disputed; namely, that these people descended from migrating steppe herders from what is now southern Siberia or farmers from mountain Central Asia or desert oases in northern Afghanistan. Choongwon Jeong and colleagues analysed genomic DNA of 13 mummies dating to around 2100–1700 BC from the Tarim Basin in South Xinjiang, as well as 5 mummies dating to around 3000–2800 BC from the northern Dzungarian Basin. These mummies are believed to represent the earliest human remains to have been discovered in Xinjiang to date. The authors found that the Dzungarian mummies had largely Afanasievo ancestry (steppe herders from the Altai–Sayan mountains in what is now southern Siberia) with some local genetic influences, whereas the Tarim mummies only had local ancestry. Milk proteins discovered within deposits on the teeth of seven Tarim mummies indicated that this population probably relied on dairy farming. Taken together, these findings contradict previous hypotheses of migration, and instead imply that, although the genetic lineages of local Dzungarian populations and Afanasievo migrants may have mixed, Tarim Basin cultures probably arose from a genetically isolated, local population. However, they suggest that this population was culturally cosmopolitan and maintained close ties with its herder and farmer neighbours. In an associated News & Views, Paula Dupuy delves further into the key findings of the paper and their implications for our knowledge of Inner Asian prehistory. In her conclusion, she remarks that the authors ‘have answered the question of the genetic origins of the Xiaohe culture. Now it is up to the collaborative input of scholars to further explain the dynamic and varied patterns of cultural exchange that define the Bronze Age of Inner Asia.’
中国の新疆ウイグル自治区のタリム盆地で発見された、自然に保存されてきた青銅器時代のミイラが、遺伝的に孤立した地域集団に属していたことが、DNAのゲノム規模の解析によって明らかになった。このことを報告する論文が、Nature に掲載される。この知見は、タリムミイラが現在のシベリア南部、アフガニスタン北部、中央アジアの山岳地帯から移住してきた集団の子孫だとする従来の仮説と一致しない。 タリムミイラとこれらが属していた小河(Xiaohe)文化の起源については、ミイラが20世紀初頭に発見されて以来、議論が続いており、特にその理由となっているのが、ミイラの独特の外観とそれに関連した服飾技術と農耕技術だった。この点に関しては、3つの主要な仮説を巡って議論が続いている。つまり、現在のシベリア南部のステップ遊牧民の子孫とする仮説、中央アジアの山岳地帯出身の農民とする仮説、アフガニスタン北部の砂漠地帯のオアシスから移住してきた農民とする仮説だ。 今回、Chuongwon Jeongたちは、新疆ウイグル自治区南部のタリム盆地で出土した紀元前2100~1700年ごろのミイラ13体と、ジュンガル盆地北部で出土した紀元前3000~2800年ごろのミイラ5体のゲノムDNAを解析した。これらのミイラは、これまで新疆ウイグル自治区で発見された最古の人骨だと考えられている。ジュンガルのミイラは、ほとんどの場合、祖先がアファナシェボ(現在のシベリア南部にあるアルタイ–サヤン山脈のステップ遊牧民)にあり、地元の遺伝的影響も一部見られた。一方、タリムのミイラは、地元の祖先しか見つからなかった。7体のタリムミイラの歯の堆積物の中から乳タンパク質が発見され、このタリムの集団が酪農に依存していた可能性が非常に高いことが示された。これらの知見をまとめると、従来の移住説とは一致せず、地元のジュンガル系集団とアファナシェボからの移民の遺伝的系統が混合した可能性があるものの、タリム盆地の文化は遺伝的に孤立した地域集団から生じた可能性が非常に高いことが示唆された。ただし、Jeongたちは、この地域集団の文化は国際的であり、近隣の牧畜民や農民と密接な関係を維持していたと示唆している。 同時掲載のNews & Viewsでは、Paula Dupuyが、Jeongたちの論文に記述された重要な知見と、それが先史時代の内陸アジアに関する我々の知識に対して持つ意味をさらに掘り下げている。Dupuyは、結論として、Jeongたちが「小河文化の遺伝的起源という疑問に答えた。内陸アジアの青銅器時代を決めたダイナミックで多様な文化交流のパターンをさらに説明できるかどうかは、今後の学者たちの共同研究にかかっている」と述べている。
BC 200
The woman from Huldremose
In the 2nd century BC, the body of a woman was placed in an old peat-cutting hole in Huldremosen, at Ramten in Djursland, Denmark. A sharp object had inflicted a severe cut on her right upper arm before she died. The oxygen-poor conditions in the bog preserved her body, including her skin, hair, clothing, and stomach contents. She was discovered and excavated in 1879 by a worker digging peat turfs at Huldremose.. Like most bog bodies found in Denmark, the Huldremose woman was fully clothed. She wore a wool skirt, a scarf, and two skin capes. She was over 40 years old when she died, which was considered old age by Iron Age life expectancy standards. The discovery of the woman has sparked numerous debates and interpretations over the years. One possibility is that she was murdered and placed in the bog as a sacrifice.
紀元前2世紀、デンマークのユトランド半島、ジュルスランドのラムテンにあるフールドレモセンの古い泥炭採掘穴に、女性の遺体が埋葬されました。彼女は死ぬ前に、鋭利な道具で右上腕をほとんど切断されており、泥炭地の酸素が少ない条件下で、皮膚、髪、衣服、胃の内容物など、遺体は腐敗を免れました。1879年、この女性はフールドレモセンで泥炭を掘っていた労働者によって発見され、発掘されました。デンマークで発見されたほとんどの泥炭地遺体と同様に、フールドレモセンの女性も完全な服装で埋葬されていました。彼女は羊毛のスカート、スカーフ、2枚の革のマントを着用していました。彼女は鉄器時代の平均寿命で考えれば、40歳以上でした。彼女の遺体発見は、長年にわたってさまざまな議論や解釈を呼び起こしてきました。一つの解釈は、彼女が殺害され、犠牲として泥炭地に埋葬されたということです。
Studies of color pigment in the suit has revealed that the Huldremose womans suit originally have been colored with red and blue hues.
The woman’s long hair was bound up with a woollen cord, which was also wound round her neck several times. She also wore another wool cord around her neck, on which hung two small amber beads. An impression on the ring finger of her left hand indicates that she originally wore a ring. However, there is no sign of it today and it may be that the ring was removed in connection with the handling of the body in 1879.A thorough examination of the woman’s body has shown that her innermost item of clothing was a garment made of plant fibres, maybe nettle or linen. Only af few traces of this garment are left on the woman’s skin, as the major part of the textile has decomposed during the period in the bog. The skirt and scarf display an alternating check pattern of light and dark wool. The long period in the water of the bog has turned the clothes brown. Colour analysis has shown that originally the skirt was blue and the scarf was a red colour.
女性の長い髪は、羊毛の紐で束ねられており、その紐は首にも数回巻き付けられていました。また、首に別の羊毛の紐を巻き付けており、その紐には小さな琥珀玉が2つ付いていました。左手の薬指には、指輪をしていた痕跡があります。しかし、今日は指輪の跡はありません。1879年に遺体が取り扱われた際に、指輪を外されたのかもしれません。女性の遺体を綿密に調べたところ、最も内側の衣服は植物性の繊維、おそらくイラクサか麻で作られたものでした。この衣服は、泥炭地での長期間の間にほとんどが分解されてしまったため、女性の皮膚に残っているのはわずかな痕跡だけです。スカートとスカーフは、明暗の羊毛が交互にチェック柄になったものです。泥炭地の水に長期間浸かっていたため、衣服は茶色になっています。色彩分析の結果、スカートはもともと青色、スカーフは赤色だったことがわかりました。
AD 250 (ABOUT)
OLDEST ”FALKIRK TARTAN”
The original Falkirk ‘Tartan’ ,now in the National Museum of Scotland, has a place in history as one of the earliest examples of Scottish cloth in existence. It is a direct link back to the Roman occupation of the area around 250 A.D.and was found stuffed into a pot filled with over 2000 silver coins.
The Celts have been weaving checkered or striped cloth for thousands of years. A few of these ancient samples have been found across Europe and Scandinavia. It is believed that this form of weaving was introduced to the west of northern Britain by the Iron Age Celtic Scoti (Scots) from Ireland in the 5th-6th centuries BC.Early Romans wrote about the Celtic tribes wearing bright striped clothing. There was no word for checkered at that time. One of the earliest examples of tartan found in Scotland dates back to the 3rd century AD. It is a small sample of woolen check known as the Falkirk tartan, which is now in the National Museum of Scotland. It was found used as a stopper in an earthenware pot to protect a treasure trove of silver coins buried near the Antonine Wall near Falkirk. It is a simple two-colored check or tartan, made from the undyed brown and white wool of the native Soay sheep. Colors were determined by the local plants that could be used for dyes.
現在スコットランド国立博物館に所蔵されているフォルカークの「タータン」の原型は、現存するスコットランド最古の布の一例として歴史に名を残している。西暦250年頃、この地域がローマ帝国に占領されていた時代に直接つながるもので、2000枚以上の銀貨が詰められた壺の中で発見されました。
ケルト人は数千年前から、格子状または縞模様の布を織ってきました。これらの古代の布地のサンプルは、ヨーロッパやスカンジナビア各地で発見されています。この織り方の形式は、紀元前5〜6世紀にアイルランドからやってきた鉄器時代のケルト人スコティ(スコット人)によって、北ブリテン島の西部に導入されたと考えられています。初期のローマ人は、ケルト人が鮮やかな縞模様の衣服を着ている様子について書いています。当時は格子模様を指す言葉はありませんでした。スコットランドで発見された最も初期のタータンのサンプルの1つは、3世紀にさかのぼります。これは、現在スコットランド国立博物館にあるフォールカークタータンと呼ばれる羊毛製の格子模様の小さなサンプルです。アントニヌスの壁の近く、フォールカークの近くに埋もれていた銀貨の宝物を守るために、陶器の壺の栓として使用されているのが発見されました。これは、ネイティブのソアイ羊の染されていない茶色と白のウールで作られた、シンプルな2色のチェックまたはタータンです。色は、染料に使用できる地元の植物によって決定されました。
The oldest known “tartan” remnant from Scotland is referred to as the “Falkirk Tartan”. This woven wool fabric was found in Falkirk, Scotland stuffed into a jar containing Roman coin dated to the year 250 AD. It is comprised of two natural shades of undied wool. It actually looks more like a Harris Tweed than a tartan.
HISTORY SCOTLAND NEWS / 30 March 2023
Scotland’s oldest known surviving tartan discovered in a peat bog (AD 1500-1600)
New scientific research has revealed a piece of tartan found in a peat bog in Glen Affric around forty years ago can be dated to circa 1500-1600 AD, making it the oldest known surviving specimen of true tartan in Scotland.
The Scottish Tartans Authority commissioned Dye Analysis and Radiocarbon testing on the woollen textile to prove its age. The first investigation was dye analysis carried out by analytical scientists from National Museums Scotland. Using high resolution digital microscopy, four colours were visually identified for dye analysis: green and brown and possibly red and yellow. The dye analysis confirmed the use of indigo/woad in the green but was inconclusive for the other colours, probably due to the dyestuff degradation state. However, there were no artificial or semi-synthetic dyestuffs involved in the making of the tartan, which pointed to a date of pre-1750s.
Further clarification on the age of the tartan involved radiocarbon testing at the SUERC Radiocarbon Laboratory in East Kilbride. The process involved washing out all the peat staining, which would have otherwise contaminated the carbon content of the textile. The Radiocarbon testing results identified a broad date range between 1500 and 1655 AD, with the period between 1500 and 1600 AD the most probable. This makes it the oldest-known piece of true tartan found in Scotland – the Falkirk ‘tartan’, dating from the early third century AD, is actually a simpler check pattern woven using undyed yarns.
Peter MacDonald, Head of Research and Collections at The Scottish Tartans Authority, said: “The testing process has taken nearly six months but the effort was well worth it and we are thrilled with the results! “In Scotland, surviving examples of old textiles are rare as the soil is not conducive to their survival. As the piece was buried in peat, meaning it had no exposure to air and was therefore preserved.“The tartan has several colours with multiple stripes of different sizes, and so it corresponds to what people would think of as a true tartan.“Although we can theorise about the Glen Affric tartan, it’s important that we don’t construct history around it. Although Clan Chisholm controlled that area, we cannot attribute the tartan to them as we don’t know who owned it.“The potential presence of red, a colour that Gaels considered a status symbol, is interesting because of the more rustic nature of the cloth. This piece is not something you would associate with a king or someone of high status; it is more likely to be an outdoor working garment. John McLeish, Chair of The Scottish Tartans Authority, said: “The Glen Affric tartan is clearly a piece of national and historical significance. It is likely to date to the reign of James V, Mary Queen of Scots, or James VI/I. “There is no other known surviving piece of tartan from this period of this age. It’s a remarkable discovery and deserves national attention and preservation. “It also deserves to be seen and we’re delighted that it is to be included in the Tartan exhibition at V&A Dundee.”
スコットランドの泥炭地で約40年前に見つかったタータンの新しい科学的研究により、その年代が紀元1500-1600年頃であることが判明し、スコットランドで最古のタータンであることが確認されました。スコットランド・タータン協会は、この毛織物の年代を証明するため、染料分析と放射性炭素年代測定を依頼しました。最初の調査は、スコットランド国立博物館の分析科学者によって行われた染料分析でした。高解像度デジタル顕微鏡を用いて、緑、茶、赤、黄の4色が染料分析のために視覚的に識別されました。染料分析の結果、緑色にはインディゴ/ワタが使用されていることが確認されましたが、他の色については、おそらく染料の劣化状態のため、確定的ではありませんでした。しかし、このタータンの作成には人工染料や半合成染料は使用されていないため、1750年以前の年代を指していると推測されます。タータンの年代をさらに明確にするため、イーストキルブライドにあるSUERC放射性炭素年代測定研究所で放射性炭素年代測定が行われました。この過程では、繊維の炭素含有量を汚染する可能性がある泥炭染みをすべて洗い流す必要がありました。放射性炭素年代測定の結果、年代範囲は紀元1500年から1655年の間と特定され、最も可能性の高いのは紀元1500年から1600年の期間であることがわかりました。このため、これはスコットランドで発見された最古のタータンであると考えられます。早期の3世紀にさかのぼるフォールカークの「タータン」は、実際には染色されていない糸を使用して織られたよりシンプルなチェック柄です。スコットランド・タータン協会の研究・コレクション責任者であるピーター・マクドナルド氏(Peter MacDonald)は、次のように述べています。「検査には約6か月かかりましたが、その努力は十分に報われました。私たちは結果にとても興奮しています」
Glen Affric tartan – Scotland’s oldest-known true tartan discovered by The Scottish Tartans Authority to go on display for the first time at V&A Dundee’s Tartan exhibition. Image courtesy of Alan Richardson Pix-AR
– recommendation –

Why Scots love KILT

Scotland has a traditional cloth called tartan, which is made of wool and has a checkered pattern. Tartan is a symbol of Scottish pride and culture, and is still loved by many people today.Tartan is a type of woolen cloth with a checkered pattern. It is traditionally associated with Scottish clans, and each clan has its own unique tartan pattern. Kilts are made from tartan, and they are a traditional Scottish garment. Tartan has a long history, dating back to the 16th century in the Highlands. Originally, tartan was a symbol of Highland clans, but it eventually became a symbol of Scotland as a whole. However, in the 18th century, Scotland came under British rule, and tartan was banned, leading to its decline. After the ban was lifted in 1782, tartan began to be seen again. During World War I, Scottish soldiers were known for their bravery, and were even called “The Ladies of the Battlefield” by the German army. Today, tartan is used in a variety of ways, including as traditional clothing, fashion, and other items. It is loved all over the world.

The history of sheep breeding.

Sheep breeding began around 11,000 years ago for wool and meat. Selective breeding led to different breeds adapted to different environments and purposes. The Industrial Revolution led to increased demand for wool and the development of specialized breeds.

TUNIC : WHAT DID VIKINGS (GERMANIC PEOPLE) WEAR?

My research is taking a step back to the basics. I have recently been studying the relatively modern period of the 1800s and 1900s, but I believe that a solid foundation in the history of the shirt begins with the tunic , chiton and toga etc. However, as underwear is not as common in warmer regions, I would like to focus my research on clothing from northern regions this time.This research will surely lead to shirts as underwear.